刻棘

刻棘
語本《韓非子‧外儲說左上》: “ 人有請為 燕王 以棘刺之端為母猴者, 必三月齋, 然後能觀之, 燕王 因以三乘養之。 右御、冶工言王曰: ‘臣聞人主無十日不燕之齋。 今知王不能久齋以觀無用之器也, 故以三月為期。 凡刻削者, 以其所以削必小……’王因囚而問之, 果妄, 乃殺之。”
韓非 本用以諷刺說客。 後以“刻棘”比喻治學的艱辛。
沈炯 《書懷》詩: “草《玄》字字翻成白, 刻棘年年未類猴。”
嚴復 《原強》: “刻棘之業雖苦, 市駿之賞終虛。”

Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»